一、开个男士商店好赚钱(论文文献综述)
安迪·威尔,王智涵[1](2021)在《月球城市》文中提出一段两米长的光纤,引发了月球城市里难得一见的血案一家来自中国的神秘公司,引领太空通信网络升级大战在月球上生活没那么浪漫,要活下去就需要钱。一切都从她想赚钱开始……阿尔忒弥斯是希腊神话里的月亮女神,也是人类第一座且唯一一座月球城市的名字。这座城市由五个巨型穹顶组成,不同的穹顶下生活着不同阶层的人。贾丝明·巴沙拉是一个阿拉伯裔女孩,在阿尔忒弥斯靠送快递和走私物品为生,经济上捉襟见肘,基本位于社会的底层。因此,当有人抛出橄榄枝,出巨资让她破坏桑切斯铝业公司的采矿机时,她没怎么犹豫就同意了。在执行任务的过程中,她却无意中发现了一个更大的阴谋,这个阴谋足以让月球基地整个完蛋。面对巨额酬金和月球城市的安危,贾丝明·巴沙拉该如何抉择?
谢芸芸[2](2020)在《功能对等理论指导下《纯真的人:爱人情史》英译汉实践报告》文中进行了进一步梳理《纯真的人:爱人情史》是美国作家辛克莱·刘易斯的作品,刘易斯是美国历史上第一位获得诺贝尔文学奖的作家,他的作品是美国现实主义的生动写照。他擅长运用大量的细节描写和语言描写,批判资产阶级的市侩生活并以讽刺诙谐的方式来再现美国的社会风貌。《纯真的人:爱人情史》写于1917年,描述了一对相爱的老夫妇在旅行的过程中发现商机,于是自己在度假村开了一家茶馆的故事。通过描述旅途及创业过程中发生的故事,作者塑造了美国中西部的小镇生活,全文洋溢着浓郁的美国中西部地方风情,带有强烈的民族文化特征。由于中西语言特点、文化背景之间存在的巨大差异,如何在精准传达原文意思的基础上,又力图最大程度再现原作家的文体风格将是译者在翻译过程中的难题之一。本报告基于《纯真的人:爱人情史》前六章翻译实践撰写完成。小说翻译属于文学翻译的范畴,文学翻译追求用最贴切、最自然的语言再现原文,力图使译文读者与原文读者获得相同的阅读感受和情感体验,这与奈达提倡的“读者反应论”相契合。“功能对等”追求语言文化间的翻译对等,它是一种动态的对等关系,提倡使用最地道的译入语重现源语的信息,重视语言的交际意义。运用功能对等理论指导文学翻译,打破了语言在形式上的束缚,有利于突出翻译的交际功能,促进文化的交流传播。因此,运用功能对等理论指导文学翻译具有一定的合理性和适用性。在翻译的过程中,奈达功能对等理论对于文学翻译的指导作用体现在以下三个方面:在词汇方面,对于小说中的名词,形容词、代词及文化负载词,译者在翻译过程中努力找到最佳对应词,实现词汇对等;在句法层面,译者充分考虑读者反应,保证译文达到最佳的交际效果;在文体层面,笔者主张在译文中再现作家诙谐讽刺的风格,使译文读者产生与原文读者相似的阅读效果,最终实现文体对等。
杨若男[3](2020)在《基于视觉修辞理论视角的《上海漫画》研究》文中研究指明由中国美术刊行社编辑发行的《上海漫画》创刊于1928年4月21日。1930年6月7日出至110期的《上海漫画》因并入《时代画报》停刊,是民国上海极具代表性的漫画专刊。第八十九期中写到该刊“销遍国内外,读者二万余”,足见其影响力。刊登着张光宇、张振宇、黄文农、鲁少飞、叶浅予等中国早期漫画家作品的《上海漫画》反映民国上海市民生活和社会观念的剧烈变迁,见证着中国漫画与漫画刊物的现代性转型。本文对《上海漫画》进行专题探讨,在整理刊物版面编排、内容偏向的基础上,择取封面漫画、新闻漫画、社会风俗漫画三种典型漫画样式,考察漫画的视觉修辞方式,呈现民国上海市民生活与思想观念的变化。第一章考察《上海漫画》的创办与内容特色,以早期漫画活动与民国漫画专刊为主线,回溯刊物的创办过程与历史背景。《三日画报》与漫画会为《上海漫画》的创办积累经验,拥有丰富办报经验的张光宇让《上海漫画》的第二次生命大放异彩。《上海漫画》110期的出版量也让之后的漫画专刊难以望其项背。按照印刷技术《上海漫画》可分为彩色石印与单色铅印两部分。四版彩色石印刊登漫画,四版单色铅印刊登摄影、美术、电影、散文等内容。通过对漫画内容的统计发现,《上海漫画》的漫画作品大致可分为封面漫画、新闻漫画、社会风俗漫画三大类。第二章至第四章即从这三大类出发,基于视觉修辞理论对漫画进行具体分析。第二章基于修辞学的“认同观”,从同情认同、对立认同、误同三个视角分析《上海漫画》封面漫画创造认同的方法。作为《上海漫画》最重要的生命,《上海漫画》的封面在吸引受众注意力时需搭建起杂志与读者间视觉化的沟通之维,通过图像文字的生产实践创造认同。封面漫画在对贫民的悲悯、上海人的身份认同与城市文化中建立同情认同;在帝国主义、独裁专政、守旧者、社会之花与消费主义中建立对立认同;在摩登的内容、都市的主题、丰富的色彩、艺术化的形式中建立误同。第三章在阐述新闻漫画宗旨的基础上,从新闻报道漫画与新闻评论漫画两个类别出发,探究《上海漫画》中新闻漫画的视觉修辞框架。本章从修辞对象、修辞目标和修辞方法三部分着手搭建视觉修辞框架。在新闻报道漫画的视觉修辞框架中,修辞方法主要有三:集中展现重大新闻的《时事一束》、线性呈现新闻事件的《黄慧如的死》、讲述故事漫画的《A同志对俄之态度》。在新闻评论漫画的视觉修辞框架中,修辞方法主要有二:人物加文字与情景再现的呈现评论漫画、统合性与表达性象征评论漫画。第四章从视觉形式分析、视觉话语分析、视觉文化分析,视觉修辞三个基本分析观念出发分析《上海漫画》中的社会风俗漫画。视觉形式分析聚焦图像中符号元素。社会风俗漫画中最为凸显的三大元素为上海人、上海日常生活、上海休闲生活。视觉话语分析关注图像的话语内涵。社会风俗漫画中最为显着的话语是贫富差距下的冲突话语、中西文化交融中西化的话语与讽刺中的堕落话语。视觉文化分析关注图像中隐藏的文化密码。社会风俗漫画背后的文化观念主要体现在三方面:享乐主义的盛行、风俗习惯的变迁与社会观念的进步。第五章基于视觉修辞理论,从语图关系、修辞方式、整体视觉印象,三个方面探究《上海漫画》在实现漫画现代性转型过程中的视觉修辞实践。在视觉修辞实践中,《上海漫画》学习西方先进的漫画理论与绘画方法,成为中国漫画与中国漫画杂志现代性转型的重要标志。在语图关系的实践中,统摄叙事只出现在对复杂事件的描绘中。《上海漫画》编辑部的画家们降低统摄叙事的占比,更多的使用对话叙事,强化漫画中图像的地位,赋予图像超越文本的意义。在修辞方式的实践中,明喻、暗喻、比拟、对比、反讽、用典,多样的修辞方式赋予漫画刺点反常性与破坏感。在整体视觉印象上,《上海漫画》通过在图像绘制中使用西方符号、西方漫画绘法、对话框、多格漫画、连环漫画等现代漫画形式呈现出洋化的观感。
陈丽伟[4](2019)在《天津爱情》文中研究指明楔子"张硕,要还认我这个姑,就赶紧去和梦津扯了结婚证。这都什么事儿?一起过了十来年,就不结婚,你让乡亲们知道了,不被骂死?""我的亲姑!哪是我不结?每当我要结婚,他那儿准出幺蛾子,让这婚结不成!""哪那么多幺蛾子?要不是看着他长大,心里有底数,我怎会撮合你们俩。跟人家睡了十来年不结婚,让别人知道谁还要你?""十来年怎么了?您别那么传统,有人一辈子谈恋爱不结婚呢,这都什么年代了!"
陈毅达[5](2019)在《海边的钢琴》文中研究指明金大成最后明白了,认识杜品,虽然是纯属偶然,但似乎也是无可逃避的。想通了这点,终于有一天,金大成对杜品感叹地说,你不是一直想知道我初识你那次去酒店干嘛吗?杜品本来已经有点迷糊想睡了,此时一下很好奇,清醒了过来,睁开眼说,对了,当时我以为你就是故意想认识我的客人呢!金大成说,真不是,你想错了,那天晚上,我是出去散步,不知怎的,突然尿急,实在憋不
叶辛[6](2018)在《上海·恋》文中研究表明一金力永远忘不了于玲芬第一眼瞅他时的眼神。女人的眼神。于玲芬是妈乔琳朗的姐妹,妈带着金力去见于玲芬之前,叮嘱他见了面要叫"于阿姨"或"玲芬阿姨"。可真见了面,于玲芬的时髦和年轻让金力心中暗自愕然。他叫不出口,两片嘴唇机械地动了动,他叫了一声"阿姨"。
邱华栋[7](2016)在《摇摇滚滚》文中研究表明1.城市夜晚的独语我是城市上空偶尔飘过的气球,我可不稀罕只做个稻草人多年以来,我一直随着"猫王"埃尔维斯·普雷斯利的曲子机械地跳着舞步,心中充溢着坚毅而感伤的情绪,像个袋鼠一样,拼命地在这块大陆一座座城市之间蹦跳,也许还像一只上了发条的铁皮鸭子。我真不知从哪儿讲起,你一定听过日本电影《人证》里有关草帽的歌,我想也许我该算是一个丢失了草帽的人。这事儿说起来真的令我感到忧伤。我一直想离
秦巴子[8](2015)在《跟踪记》文中研究说明第一章街道一夏末的一个下午,马丁坐在福宝阁茶楼一楼靠窗的位置,抽着烟,无聊地望着窗外。斜照的阳光从街对面楼上的窗玻璃反射过来,让他感到有些晃眼,他觉得在这样的昏沉沉的下午,应该把慵懒的身体摆平了躺在床上睡觉才好,但是街巷里到处都是急匆匆的行人和缓慢移动的车子,这让他恍惚有一种置身水边的奇异感觉,行人急切的脚步和摆动的手臂仿佛是在奋力地游泳,甚至有点像在水流中挣扎
托马斯·佩里,秦红梅[9](2014)在《男友》文中研究表明陪伴女郎是美国一类特殊人群,年轻貌美的她们靠色相换取财富,同时也面临巨大风险。26岁的陪伴女郎凯瑟琳·汉密尔顿惨死在自己的公寓里,凶手用手枪从背后击中了她的后脑勺,并把她的财物洗劫一空后逃之夭夭,没有留下任何蛛丝马迹,警方对此束手无策。杰克·提尔退休前是一名优秀的资深探员,侦破过很多棘手的凶杀案,退休后当了一名私家侦探。为了照顾患有唐氏综合征的女儿,并确保其安全,他平时只为一些民事案搜集证据。凯瑟琳的父母找到提尔,预付了一大笔酬金,希望他能找到凶手。提尔在研究凯瑟琳在网络发布的拉客信息时,发现她脖子上戴着一条样式很别致的项链,而死者的遗物清单上并没有列出该首饰,这引起了他的注意,也成了整个案件的突破口。提尔后来就是凭着这条项链跟踪凶手到美国各地,但是凶手非常狡猾,屡次从他眼皮底下溜掉,令案情陷入僵局。乔伊·莫兰德长着一副明星脸和游泳运动员般的身材,令很多女孩一见倾心,然而和善俊朗的外表下却是一颗毒蝎之心。他原本只是一名夜贼,一次偶然的机会走上了职业杀手之路,从此杀人如麻。他胆大心细,头脑灵活,环境适应力很强,天生具有职业杀手的素质,而极易让异性产生好感的外表成了他利用女人的工具。缘于少年时代的经历,他专挑金红色头发、皮肤白皙的陪伴女郎作掩护。每次利用完之后他都要把她们杀掉,凯瑟琳就是死于他的手下。杰克·提尔和乔伊·莫兰德,一个是经验丰富的老侦探,一个是凶狠毒辣的年轻杀手,谁将笑到最后?
丁建顺[10](2013)在《收藏家(二)》文中认为第十章郝卫平用比较客气的眼光打量了一眼穿戴有些寒酸,但言谈举止又有些矜持的来人,问道:"先生尊姓?在哪个单位工作?找我有什么事?"来人露出一口积满茶渍的黄牙笑笑说:"我没有单位,日子过得很窘迫。我今天带来一组大画,郝领导是学美术的,看能不能收藏?"郝卫平的目光移到画上,问道:"你的意思是想出让这些画作?"来人点了下头说:"绝对是名家的精品佳作。"郝卫平说:"我没钱购买你的藏品。"来人笑笑说:"郝领导可以让美术家协会收藏的。"郝卫平说:"你想出让你的藏品,应该到博物馆去才对路呀。"
二、开个男士商店好赚钱(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、开个男士商店好赚钱(论文提纲范文)
(1)月球城市(论文提纲范文)
第一章 |
第二章 |
第三章 |
第四章 |
第五章 |
第六章 |
第七章 |
第八章 |
第九章 |
第十章 |
第十一章 |
第十二章 |
第十三章 |
第十四章 |
第十五章 |
第十六章 |
第十七章 |
(2)功能对等理论指导下《纯真的人:爱人情史》英译汉实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
Introduction |
Chapter1 Literature Review |
1.1 Functional Equivalence Theory |
1.2 Sinclair Lewis and The Innocents:A Story for Lovers |
1.3 The Applicability of Functional Equivalence Theory in Literary Translation |
Chapter2 Translation Task Description |
2.1 Project Background |
2.2 Source Text Analysis |
2.3 Translation Plan |
2.4 Task Process |
2.4.1 Pre-translation |
2.4.1.1 Background Knowledge |
2.4.1.2 Translation Tool Preparations |
2.4.2 While-translation |
2.4.2.1 Translation Process |
2.4.2.2 Translation Difficulties |
2.4.3 Post Translation |
Chapter3 Case Studies |
3.1 Equivalence in the Translation at Lexical Level |
3.1.1 Translation of Common Words |
3.1.2 Translation of Pronouns |
3.1.3 Translation of Adjectives |
3.1.4 Translation of Cultural-loaded Words |
3.2 Equivalence in the Translation at Syntactic Level |
3.2.1 Translation of Long Sentences |
3.2.2 Translation of Dialogues |
3.3 Equivalence in the Translation at Stylistic Level |
3.3.1 Translation of Figures of Speech |
3.3.2 Translation of Irony |
Conclusions |
References |
Acknowledgements |
Appendix |
(3)基于视觉修辞理论视角的《上海漫画》研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
绪论 |
第一节 研究背景和研究意义 |
一、研究背景 |
二、研究意义 |
第二节 研究现状 |
一、民国漫画专刊与《上海漫画》的研究现状 |
二、视觉修辞的研究现状 |
第三节 研究方法 |
一、文献研究法 |
二、量化分析法 |
三、视觉修辞研究法 |
第一章 《上海漫画》的历史背景与内容特色 |
第一节 早期的漫画活动与《上海漫画》的创办 |
第二节 对比视野下的民国漫画专刊与《上海漫画》 |
第三节 《上海漫画》彩色石印与单色铅印中丰富的图像 |
一、彩色的社会风俗漫画与新闻漫画 |
二、单色的艺术摄影与新闻照片 |
三、《上海漫画》中的专号 |
第二章 创造认同:《上海漫画》的封面漫画 |
第一节 封面漫画中的同情认同 |
一、认同中的悲悯:深陷火坑贫民 |
二、认同中的相似:身份认同与城市文化 |
第二节 封面漫画中的对立认同 |
一、全民公敌:帝国主义与独裁专政 |
二、分裂中的共识:守旧者、社会之花与消费主义 |
第三节 封面漫画的内容形式特点与误同 |
一、封面漫画的内容特点与摩登的误同 |
二、封面漫画的形式特点与前卫艺术的误同 |
第三章 《上海漫画》中新闻漫画的视觉修辞框架 |
第一节 创造新局面:新闻漫画的宗旨 |
第二节 新闻报道漫画的视觉修辞框架 |
一、《时事一束》:重大新闻的集中展现 |
二、黄陆案:多格漫画对新闻事件的追踪与总结 |
三、真与假:漫画故事中的新闻事件 |
第三节 新闻评论漫画的视觉修辞框架 |
一、呈现评论漫画:人物加文字与情景再现 |
二、评论漫画中的统合性象征与表达性象征 |
第四章 形式、话语、文化:社会风俗漫画中的民国上海 |
第一节 视觉形式分析:上海人与市民生活的出场 |
一、形形色色的上海人:外乡人、外国人 |
二、上海人的日常生活:时装、住房与车 |
三、上海人的休闲活动:看电影、打麻将 |
第二节 视觉话语分析:城市中的冲突、西化与堕落 |
一、贫富差距下的阶级分化与阶级冲突 |
二、衣、食、娱:市民生活的全面西化 |
三、城市暗角:黄赌毒中的堕落生活 |
第三节 视觉文化分析:享乐主义、风俗习惯与社会观念 |
一、盛行于民国上海的奢靡之风、拜金主义与享乐主义 |
二、移风易俗:冲突中的节日风俗与西洋化的婚姻习俗 |
三、从卫生观的提升到社会观念的开放 |
第五章 现代性转型:《上海漫画》的视觉修辞实践 |
第一节 语图关系:漫画中图文的权利争夺 |
第二节 视觉刺点:漫画中的修辞方式 |
第三节 《上海漫画》整体视觉印象下洋化的观感 |
结语 |
第一节 研究结论 |
第二节 研究不足 |
参考文献 |
致谢 |
在学期间学术成果情况 |
(4)天津爱情(论文提纲范文)
楔子 |
古董爷爷 |
英子姑姑 |
张硕 |
英子姑姑 |
苟财爹 |
苟财 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
第一章 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
白荷 |
李东 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
李东 |
霍疆 |
苟财 |
白荷 |
李东 |
苟财 |
李东 |
梦津 |
白荷 |
霍疆 |
白荷 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
第二章 |
梦津 |
苟财 |
梦津 |
李东 |
张硕 |
李东 |
魏凌 |
霍疆 |
梦津 |
魏凌 |
苟财 |
英子姑姑 |
苟财 |
李东 |
苟财 |
李东 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
第三章 |
张硕 |
洪柳 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
苟财 |
李东 |
霍疆 |
苟财 |
李东 |
洪柳 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
霍疆 |
洪柳 |
霍疆 |
梦津 |
张硕 |
第四章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
许湘 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
英子姑姑 |
苟财 |
霍疆 |
张硕 |
第五章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
第六章 |
李东 |
霍疆 |
步春涛 |
苟财 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
苟财 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
第七章 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
梦津 |
霍疆 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
苟财 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
梦津 |
第八章 |
张硕 |
霍疆 |
苟财 |
张硕 |
梦津 |
张硕 |
苟财 |
梦津 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
张硕 |
霍疆 |
张硕 |
第九章 |
霍疆 |
梦津 |
霍疆 |
梦津 |
英子姑姑 |
霍疆 |
苟财 |
霍疆 |
英子姑姑 |
王小花 |
霍疆 |
英子姑姑 |
王小花 |
苟财 |
王小花 |
苟财 |
尾声 |
霍疆 |
梦津 |
苟财 |
梦津 |
霍疆 |
苟财 |
梦津 |
(5)海边的钢琴(论文提纲范文)
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
十一 |
十二 |
十三 |
十四 |
十五 |
十六 |
十七 |
十八 |
十九 |
(6)上海·恋(论文提纲范文)
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
(8)跟踪记(论文提纲范文)
第一章街道 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
十一 |
十二 |
十三 |
十四 |
十五 |
十六 |
十七 |
第二章脸谱 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
十一 |
十二 |
第三章旅馆 |
一 |
二 |
三 |
四 |
五 |
六 |
七 |
八 |
九 |
十 |
十一 |
十二 |
(9)男友(论文提纲范文)
第一章 |
第二章 |
第三章 |
第四章 |
第五章 |
第六章 |
第七章 |
第八章 |
第九章 |
第十章 |
第十一章 |
第十二章 |
第十三章 |
第十四章 |
第十五章 |
第十六章 |
第十七章 |
第十八章 |
第十九章 |
第二十章 |
第二十一章 |
第二十二章 |
第二十三章 |
第二十四章 |
第二十五章 |
第二十六章 |
第二十七章 |
第二十八章 |
第二十九章 |
第三十章 |
第三十一章 |
第三十二章 |
第三十三章 |
(10)收藏家(二)(论文提纲范文)
第十章 |
第十一章 |
第十二章 |
第十三章 |
第十四章 |
第十五章 |
第十六章 |
第十七章 |
第十八章 |
四、开个男士商店好赚钱(论文参考文献)
- [1]月球城市[J]. 安迪·威尔,王智涵. 译林, 2021(01)
- [2]功能对等理论指导下《纯真的人:爱人情史》英译汉实践报告[D]. 谢芸芸. 山东建筑大学, 2020(09)
- [3]基于视觉修辞理论视角的《上海漫画》研究[D]. 杨若男. 中国社会科学院研究生院, 2020(01)
- [4]天津爱情[J]. 陈丽伟. 时代报告(奔流), 2019(12)
- [5]海边的钢琴[J]. 陈毅达. 当代(长篇小说选刊), 2019(05)
- [6]上海·恋[J]. 叶辛. 红岩, 2018(05)
- [7]摇摇滚滚[J]. 邱华栋. 百花洲, 2016(01)
- [8]跟踪记[J]. 秦巴子. 红岩, 2015(06)
- [9]男友[J]. 托马斯·佩里,秦红梅. 译林, 2014(04)
- [10]收藏家(二)[J]. 丁建顺. 当代(长篇小说选刊), 2013(03)